Translation of "non mettetemi" in English


How to use "non mettetemi" in sentences:

Per favore, non mettetemi in cella.
Please don't put me in a cell.
Un momento, ragazzi, non mettetemi fretta.
Oh, now wait a minute, fellas. Don't rush me.
Non voglio fare del male a degli innocenti, ma non mettetemi alla prova.
I mean no harm to these innocents, but do notputme to the test.
Non mettetemi una croce sulla porta!
Don't put a cross on my door.
Conosco le regole del gioco, quindi......non mettetemi alla prova.
I know the rules of engagement so don 't test me.
Mi raccomando, non mettetemi nei guai.
Better not get me in trouble.
Quando sarete nei guai, non mettetemi in mezzo!
When you get in trouble, just don't involve me.
Se prendete quelle di legno butto tutto per strada, non mettetemi alla prova.
Oh, you'll get used to it, Miss Fiona. Well, I... I'm pregnant!
Non mettetemi alla prova, potrei anche incazzarmi, ok?
Do not test me. It can piss me off, right.
Non mettetemi dentro insieme a lui.
Don't poot me in there weeth him.
Non mettetemi di fronte a niente che sia a Washington.
Don't put me in front of anything in Washington.
Siete tu e Vee ad avere storie, non mettetemi in mezzo.
You and Vee got beef, don't drag me into your shit.
Non mettetemi K.O. Prometto che non mi muoverò.
I promise I won't move. - I won't move.
Passate inosservate e non mettetemi in imbarazzo.
Just lay low and don't embarrass me.
Non mettetemi li' dentro di nuovo, per favore.
Don't make me go in there again, please.
Per favore, stasera non mettetemi in imbarazzo.
Please, tonight, just try not to embarrass me for once.
Vi prego, non mettetemi in imbarazzo.
Hey! Guys, please don't humiliate me.
Per favore, non mettetemi in imbarazzo.
Okay, please, please, don't embarrass me.
Calmati, ok? Non mettetemi in mezzo.
Chill, okay, look, I don't want to be in the middle of this.
No, per favore, non mettetemi di nuovo in att...
No, please, don't put me on hold again...
Oh, non non mettetemi in mezzo.
Oh, no, don't put me in the middle of this.
Ok, ok, per favore non mettetemi nella posizione di sospendere qualcuno.
Okay, okay, please don't put me in the position of refereeing everyone.
Vi voglio bene... ma non mettetemi i bastoni tra le ruote... pero', siete i migliori.
I love you guys. But don't cross me. But you're the best.
Per favore non mettetemi all'angolo alla festa di stasera per dirmi "Chi sei tu?
Please don't corner me at the party tonight and go, "What are you?
1.1996579170227s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?